Twitter will crowdsource translations for its site in French, Italian, German and Spanish as it pushes for an audience outside the English-speaking world.
The company will ask a small group of volunteer translators to begin making suggestions and then widen it out to more people. Twitter has only been available in English and Japanese thus far.
Facebook also used a similar strategy in rolling its site out to non-English speaking audiences by relying on volunteer translators. It just released the technology behind that so other businesses can tap their Facebook communities for translations.
VentureBeat is studying the state of marketing technology
, and we’ll share the data.